"Bella Ciao" é a música popular italiana composta muito provavelmente no final do século XIX. Anos mais tarde, fora utilizada em protesto contra a Primeira Guerra Mundial. Posteriormente, ainda foi utilizada pela Resistência Italiana contra os fascistas durante a Segunda Guerra Mundial.
Bella Ciao Querida, adeus
Una mattina mi son' svegliato Uma manhã, eu acordei
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus,
adeus, adeus!
Una mattina mi son' svegliato Uma manhã, eu acordei
E ho trovato l'invasor E encontrei um invasor
O partigiano, portami via Oh, membro da Resistência, me leve embora
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus,
adeus, adeus!
O partigiano, portami via Oh, membro da Resistência, me leve embora
Ché mi sento di morir Por que sinto que vou morrer
E se io muoio da partigiano E se eu morrer como um membro da Resistência
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus,
adeus, adeus!
E se io muoio da partigiano E se eu morrer como um membro da Resistência
Tu mi devi seppellir Você deve me enterrar
E seppellire lassú in montagna E me enterre no alto das montanhas
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus,
adeus, adeus!
E seppellite lassú in montagna E me enterre no alto das montanhas
Sotto l'ombra di un bel fior Sob a sombra de uma bela flor
Tutte le genti che passerano Todas as pessoas que passarem
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus,
adeus, adeus!
Tutte le genti che passerano Todas as pessoas que passarem
Mi diranno: Che bel fior Me dirão: que bela flor!
E quest'è il fiore del partigiano E essa será a flor da Resistência
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus,
adeus, adeus!
E quest'è il fiore del partigiano E essa será a flor da Resistência
Morto per la libertà Daquele que morreu pela liberdade
E quest'è il fiore del partigiano E essa será a flor da Resistência
Morto per la libertà Daquele que morreu pela liberdade
Um espaço para todas as vertentes de Esquerda: do Exército Branco ao Exército Vermelho; do Menchevismo ao Bolchevismo; do Leninismo ao Trotskismo e ao Stalinismo; da Centro-Esquerda a Extrema-Esquerda.
quarta-feira, 31 de julho de 2019
sábado, 25 de maio de 2019
Assinar:
Postagens (Atom)